14
2018
11

早期汉地佛教对因明很注有这两本书意,的汉文译本,他就把它们译成了藏文

       多尔衮进京后,在北京修了五个“ mahakala”庙,东西南北城供养mahakal宫廷内还有一座“ mahakala”庙。现在东城的“ mahakala庙(即多尔衮亲王府)仍在,西城的已毁,如今的首都体育馆就是在西城mahakala”庙原址上建成的。“ mahakala”这个护法神的传播过程也是藏族文化东传的一个结果。南宋末代皇帝向忽必烈投降,最终出家元代还应提到一个人,他对藏传佛教的东传和汉文化的西传起到了很大的作用。

W020181113706133289757.jpeg

        南宋时期都城在杭州,南宋的最后一个皇帝是宋恭帝(赵显),他三岁登基,年号德祐,他七岁的时候,蒙古人在伯颜丞相率领下大军压境,由于奸臣贾似道当权,人心涣散,毫无战斗能力。在没有办法的情况下,小皇帝与两代太后一起率领皇室投降,忽必烈接受了他的投降。元朝大军进城,把宫廷里面的文献、档案、玉玺等送到北京。忽必烈封他为瀛国公,由其祖母、母后带到北京。忽必烈叫赵显学佛教。期间,宋朝抗战派领袖文天样被蒙古人俘虏关在北京。忽必烈不想杀他,想留下他帮助打天下,就让赵显去劝降。

         赵显当时只有十二三岁吧,文天祥被关在寺庙里,有士兵把守,赵显来了,对文天祥说:“先生你为我家出力,我很清楚,现在我都投降了,你也投降了吧,”文天样哭着,说“上,你请回吧,这个事情你不懂劝说无效,于是忽必烈就把文天祥杀了。后来忽必烈又把赵显安置到蒙古去。在十九岁时,他要求出家,深入学习佛教,忽必烈同意了,就把他送到西藏,送到萨迦,归帝师管理。他去的时候二十岁,他在萨迦学了藏文,学得很好,并翻译了两本书:《因明入正理门论》和《百法明门论》。早期汉地佛教对因明很注有这两本书意,的汉文译本,他就把它们译成了藏文。

          赵显取了法名,叫却吉仁钦( chos-kyi rinchen),意思是“法宝”。译完后,他在书的最后一页跋尾上写了一段话,意思是说:“大汉天子出家,却吉仁钦,我,取汉本翻译、校对、定稿,是在萨迦大殿作的。”他在西藏生活了三十二年,到五十一岁时被杀了,可能是由于元朝内部的宫廷斗争的结果。他的书却留下来了,现在保存在藏文大藏经《丹珠尔》“因明部”里。据说他被杀的罪名是写了一首反诗,什么诗呢?诗说:“寄语林和靖,梅开几度花?黄金台下客,何时得还家?”黄金台指北京。朝延就将这首诗定他想造反的罪名,将他杀掉。藏族人民对他非常纪念和同情,《红史》、《青史》中关于他的事迹都有记载,他译的书收入《大藏经》中,历代翻译师姓名录中都有他的名字。

         后来元顺帝和他的叔叔打笔墨官司,他的叔叔夺江山时将他的父亲(明宗谋害了,当时有人说他根本就不是明宗的儿子,那是谁的儿子呢?就说是却吉仁钦的儿子。这完全是误会。我曾写了一篇《瀛国公遗事考辨》。


« 上一篇 下一篇 »

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。